2013-06-01 中国語で「大丈夫」は「男らしい男」的な意味だそうだ 「偉丈夫」が近いと思う Google 翻訳 日本語での「大丈夫」は「好的」若しくは「無問題」。どちらかと言うと後者ではないかと。 因みにこういうような話題ね。 https://twitter.com/coush3/status/340691193757327361